Шведский Для Начинающих Учебник
Мамы, которые летом побывали у меня на консультации, уже знают, с каким учебником я сегодня. Добро пожаловать на сайт, посвященный изучению шведского языка!
О Т А В Т О Р О В Немного о содержании данного учебника Cуществуют разные способы изучения иностранного языка. Один из них — изучение языка по самоучителю. Книга, которую вы держите в руках, предназначена для тех, кто никогда не учил шведский язык и хочет овладеть им самостоятельно.
Самоучитель состоит из фонетического вводного курса и 23 уроков основного курса. В каждом уроке вы найдёте интересный текст о жизни двух подруг — Кайсы и Пии или текст о жизни в Швеции, её культуре и истории. Также в каждом уроке приводятся сведения из области грамматики и простые упражнения с ключами (т. Правильными вариантами выполнения заданий).
Все ключи собраны в соответствующем разделе в конце самоучителя. То, что упражнение снабжено ключом, указывается с помощью специального значка, например: Ñ У П Р А Ж Н Е Н И Е 3. Тем, кто всерьёз интересуется шведским образом жизни, предназначен раздел «Страноведение», где по-русскиили по-шведскиможно прочитать о шведах и Швеции.
В каждом уроке приведён краткий словарь новых слов, употреблённых в уроке, а в конце учебника имеются полные шведско-русскийи русскошведский словари. Книга снабжена компакт-диском,прослушивая который вы сможете познакомиться с живой шведской речью. Выполняя упражнения на аудирование, вы сможете освоить шведское произношение и понять речь. Для того чтобы вы не забывали прослушивать диск, все записанные на нём материалы, имеющиеся в книге, мы пометили специальным значком, например: ²ДИАЛОГ Также в учебнике вы найдёте много стихов шведских поэтов и отрывков из книг и газет.
В начале учебника слова даются с транскрипцией (русскими буквами), дальше слова будут приведены без транскрипции, так как в шведском существуют устойчивые правила чтения. Простые тексты в начале учебника, а также некоторые сложные тексты будут иметь параллельный перевод. Желаем вам приятного знакомства со шведским языком и Швецией.
Об авторах: Екатерина Хохлова закончила факультет журналистики МГУ, где изучала шведский язык и теорию перевода, а также училась в университете города Умео в Швеции, а в данный момент преподает шведский в Скандинавской школе в Москве. Она обожает шведскую музыку и торт «Принцесса». Пия Бьёрен изучала русский язык в Москве и Санкт-Петербурге,а затем решила поступить на медицинский факультет в университет города Умео на севере Швеции. Она любит Россию, русский язык, мультик про Петтсона и Финдуса, а также горячий шоколад и танцы. В В О Д Н Ы Й К У Р С ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК Шведский язык — государственный язык Швеции, на нем говорят около девяти миллионов человек. В Финляндии он является вторым государственным языком, дети изучают его в школе. Шведский язык принадлежит к группе германских языков.
Он очень похож на норвежский и датский и является самым популярным скандинавским языком среди иностранцев, — возможно, потому, что на нём говорит большинство жителей всего Скандинавского полуострова. В грамматике и лексике шведского языка много общего с английским и немецким языками. Сравните: Русский язык Английский язык Немецкий язык Шведский язык Человек/мужчина A man Ein Mann En man Это шляпа It is a hat Das ist ein Hut Det är en hatt Иностранцам шведский язык часто напоминает немецкий, — наверно, потому, что, являясь языком германской группы, шведский в Средние века и Новое время пережил повторное немецкое влияние: тогда в Швецию приезжало много торговцев, строителей и ремесленников, которые привнесли в язык немецкие слова. В шведском, как и в немецком, много длинных многокорневых слов, вроде pianomusik — фортепьянная музыка, musikskola — музыкальная школа и т.
Шведский Для Начинающих Учебник Онлайн
Сами шведы шутят, что шведский язык — это английская грамматика плюс немецкие слова. Грамматика шведского языка значительно легче немецкой. Самое сложное при изучении — лексика и мелодика языка. Как известно, язык живёт дольше, если на нём существуют замечательные произведения литературы. Во всём мире знают известных шведских писательниц Астрид Линдгрен и Сельму Лагерлёф. Шведские детские книги и шведские детективы (Хеннинг Манкелль, Хокан Нессер, Лиса Марклунд) с удовольствием читают во многих странах. Выучив шведский, и вы сможете приобщиться к богатому культурному наследию этой северной страны.
Поскольку шведский похож на другие скандинавские языки: норвежский, датский и исландский, то, зная его, вы сможете ориентироваться и в других скандинавских странах. А сейчас давайте познакомимся со шведским алфавитом. 6 В В О Д Н Ы Й К У Р С Открытым в шведском языке считается слог, в котором после гласной идёт одна согласная или согласная и гласная: en r ad ра:д — ряд. Закрытым считается слог, в котором представлены две согласные или одна согласная на конце слова: en h att хатт — шляпа. ² Долгий гласный — краткий гласный att m å мо: — att h oppa.хоппа tr e тре: — s ett сетт en mus му: с — att k unna.кунна en s il си:ль — en s ill силль en b il би:ль — att inb illa.инбилла att b o бу: — b ott бутт Запомните! Если в слове несколько долгих гласных, то они имеют разную долготу.
Самый долгий — ударный гласный, обычно в первом слоге. Гласный под ударением автоматически удлиняется. Например: в слове en lärare.л э:рарэ учитель звук э — ударный и самый долгий, звук a — менее ударный и короче, а конечный звук э — безударный и самый короткий. Долгота согласных звуков Долгий согласный звук обозначается на письме удвоенной согласной буквой: a tt ti tta смотреть, a tt ho ppa прыгать. Исключение: долгий к: обозначается на письме сочетанием ck кк: en fli cka.фликка девочка, en bri cka.брикка поднос, att ta cka.такка благодарить.
В транскрипции традиционно долгий согласный обозначают двоеточием k:, t:. В этом учебнике для удобства чтения транскрипции он будет обозначаться удвоением буквы: en flicka.фликка девочка.

При произношении долгого согласного следует делать мини-паузув середине звука и тянуть согласный звук так, как вы бы сделали это с гласным. Произносить два согласных слитно — ошибка! Долготу звуков следует соблюдать, так как многие слова отличаются друг от друга исключительно долготой и ошибка в произношении может исказить смысл. Например: en sil си:ль сито; en sill силль селедка. Согласитесь, лучше их не путать! В шведском языке нет дифтонгов — двойных гласных, произносящихся как один звук.
Все звуки произносятся отдельно. Например: Europa.эуру:па Европа. В шведском языке нет звуков ч, ц, з, дж, а буквы q к, z с, w в встречаются только в фамилиях и словах иностранного просхождения. В В О Д Н Ы Й К У Р С 7 Ударение Шведский язык (наряду с норвежским) отличается от других скандинавских и европейских языков тем, что в нём есть мелодика, создаваемая тоническим ударением. По версии учёных, такой же мелодикой обладал древний индоевропейский язык санскрит. Этот тип ударения характерен для многих восточных языков, но уникален для европейских.
Итак, в шведском языке есть два типа ударения: тоническое и динамическое. Тоническое (музыкальное, мелодическое) ударение — гравис — можно выучить, подражая носителям языка или используя метод «китайского болванчика»: представлять, что при произношении слова вы качаете головой из стороны в сторону.
Шведский Для Начинающих Учебник Скачать
Основное ударение при этом падает на первый слог, а дополнительное, более слабое, — на второй. Иногда в слове может быть целых три ударения, как в слове Upps al a Упсала или l ärar e учитель например, и тогда они различаются по силе: первое ударение самое сильное, второе слабее, третье едва слышно. Особенно хорошо удаётся передать мелодику шведского языка людям с хорошим музыкальным слухом. Тоническое ударение может быть только в словах, состоящих из более чем одного слога. Оно всегда присутствует в инфинитиве глагола и в словах общего рода (см. Раздел «Род существительных»), заканчивающихся на гласную, а также часто в двух- и трёхсложных словах, вроде en ordbok словарь, ett vinglas бокал, en folkvisa народная песенка, и словах, оканчивающихся на сложные суффиксы - dom, -skap, -lek и др.
Чтобы научиться произносить слова со шведской интонацией и правильно делать ударения, нужно слушать аудиозапись и повторять за диктором. Очень полезно читать стихи, в которых ритм и рифма подскажут, как правильно расставить ударения. ² У П Р А Ж Н Е Н И Е № 1. Прослушайте и повторите за диктором.
Att tala.та:ла — говорить mellan.меллан — между att måla.мо:ла — рисовать en docka.докка — кукла att rita.ри:та — чертить en pojke.пойке — мальчик att hoppa.хоппа — прыгать en bricka.брикка — поднос att titta.титта — смотреть en lärare.лэрарэ — учитель att veta.ве:та — знать en mamma.мамма — мама elak.э:лак — злой en pappa.паппа — папа В некоторых словах ставится только обычное ударение, силовое (динамическое), как в русском языке. Падает оно в основном на первый слог: g ammal старый, en s yster сестра, en v inter зима. В словах иностранного происхождения ударение часто падает на последний слог en stud ent студент, ett bibliot ek библиотека, ett konditor i кондитерская). В иностранных словах нет тонического ударения — грависа. В этом учебнике тоническое ударение в транскрипции обозначается знаком. в начале слова.
Отсутствие знака. означает, что ударение в слове не тоническое, а только силовое (динамическое). Если такое ударение падает на первый слог, оно в транскрипции никак не обозначается. Если же обычное, силовое ударение падает не на начальный слог, его место обозначается знаком ’ непосредственно перед ударным гласным. Чтение и произношение В приведённой ниже таблице даётся примерное произношение шведских звуков. 10 В В О Д Н Ы Й К У Р С Произношение g, k, sk Согласные g, k, sk произносятся по-разномув зависимости от стоящего после них гласного.

Många.мо нга — много Ingmar.и нгмар — Ингмар ett regn рэ гн — дождь en vagn ва гн — вагон, коляска en station сташ‘у:н — станция en revolution революш‘у:н — революция en situation ситуаш‘у:н — ситуация en migration миграш‘у:н — миграция tjugo.щю:гу — двадцать en tjur щю:р — бык tjena!.ще:на — привет att tjäna.щэ:на — зарабатывать en kjol щу:ль — юбка att kittla.щитла — щекотать att känna.щэнна — знать kär щэ:р — влюблённый att kela.ще:ла — баловать en kind щинд — щека sju шу: — семь en skjorta.шу: рта — рубашка en stjärna.ше: рна — звезда att skjuta.шу:та — стрелять att skylla.шулла — винить. Цифры и числа 1 ett этт 2 två тво: 3 tre тре: 4 fyra.фю:ра 5 fem фемм 6 sex сэкс 7 sju шу: 8 åtta.отта 9 nio нийю 10 tio тийю 11 elva.эльва 12 tolv тольв ПРИМЕРЫ НА СЛОЖЕНИЕ И ВЫЧИТАНИЕ 5 + 6 = 11 fem plus sex är elva 11 – 5 = 6 elva minus fem är sex 3 + 4 = 7 tre plus fyra är sju 10 – 2 = 8 tio minus två är åtta Примечaние: är — форма настоящего времени вспомогательного глагола att vara быть. Иногда произносят 7 + 3 = 10 как: sju plus tre är lika med tio. Ñ У П Р А Ж Н Е Н И Е № 3. Прочтите примеры вслух по-шведски: 1 + 1 = 2; 4 + 2 = 6; 12 – 7 = 5; 8 – 6 = 2. Слова и выражения к тексту Здесь и далее слова даются с грамматическими пометами. Для существительных ( advokat -en, -er адвокат) указываются окончание определённой формы — advokat en (см.
43) и множественного числа — advokat er (см. 66), для глаголов — тип спряжения (см. Далее в этом уроке.
13, а также урок 18,. Другие части речи комментариями не снабжаются. Advokat -en, -er — адвокат heta (2) — зваться också — тоже bo (3) — жить hon — она pojkvän -nen, -ner — бойфренд, engelska -n — английский язык i — в молодой человек finska -n — финский язык kompis -en, -ar — друг studera (1) — изучать från — из lite — немного svensk — шведский gilla (1) — любить min — мой svenska -n — шведский язык ha (4) — иметь nu — сейчас, теперь tala (1) — говорить han — он och — и К ОММЕНТАРИИ Ÿ Jag heter. — Меня зовут. (обратите внимание: местоимение jag стоит в именительном падеже!).
Романские языки Для 700 миллионов человек романский язык является родным языком. Тем самым романская языковая группа относится к самым важным во всем мире. Романские языки относятся к индоевропейской языковой семье. Все романские языки происходят от латыни.
Это означает, что они потомки языка Рима. Основой все романских языков была народная латынь. Под этим понимают разговорный латинский язык поздней Античности.
Народная латынь благодаря завоеваниям Рима распространилась по всей Европе. Из неё затем взяли свое начало романские языки и диалекты. Сам латинский язык, напротив, является италийским языком. Всего существуют около 15 романских языков. Точное количество определить сложно.
Часто неясно, является ли этот язык самостоятельным или лишь диалектом. Некоторые романские язык тем временем вымерли. Но на этой романской основе образовались также новые языки. Это креольские языки. Сегодня самым большим в мире романским языком является испанский язык. Он с более чем 380 миллионами говорящих относится к мировым языкам. Для учёных романские языки очень интересные.
Потому что история этой языковой группы хорошо подтверждена. В течение 2500 лет существуют латинские или романские письменности. С помощью них лингвисты изучают возникновение отдельных языков. Так можно изучить, по каким правилам развивается язык. Многие из этих результатов можно перенести на другие языки. Грамматика романских языков построена одинаковым образом.
Прежде всего, лексика языков очень похожа. Если говоришь на романском языке, то легко выучишь другие. Спасибо, латынь!
Японский язык, конечно, относится к самым увлекательным. Особенно письменную систему многие люди считают очень интересной. Она состоит из китайских иероглифов и двух слоговых письменностей. Характерной чертой японского языка также является наличие многих диалектов. Они отличаются иногда значительно друг от друга. Может быть и так, что два человека из разных областей не смогут понять друг друга.
В японском языке мелодическое ударение. Если хотят выделить слово ударением, то громче не говорят. Изменяют высоту тонов. Около 130 миллионов человек говорят на японском. Большинство из них живут, конечно, в Японии.
Но и в Бразилии и в Северной Америке есть большие японские группы носителей языка. Это потомки японских переселенцев. Говорящих на японском как на втором языке существует относительно мало. Но именно это и должно нас мотивировать, чтобы выучить этот захватывающий язык!